外国人の方や、むずかしい日本語が苦手な方へ。家族が介護を受けたいとき、まず何をすればいいかを、かんたんな にほんごで せつめいします。
Português
Este artigo explica, em japonês simples, como começar a usar o kaigo no Japão.
Se você não sabe o que fazer, primeiro vá à prefeitura da sua cidade e peça ajuda.
中文(简体)
这篇文章用简单日语说明,在日本怎样开始使用介护服务。
如果你不知道该怎么办,请先去你住的地方政府窗口寻求帮助。
Tagalog
Ipinapaliwanag ng artikulong ito sa simpleng Japanese kung paano simulan ang kaigo sa Japan.
Kung hindi mo alam ang gagawin, pumunta muna sa city hall ng inyong lugar at humingi ng tulong.
「かいごを うけたいです」
「でも、なにを したら いいですか」
「やくしょで なんと いえば いいですか」
このように、こまって いませんか。
日本では、かいごが ひつように なったとき、
かいごの サービスを つかえる ことが あります。
でも、はじめての人には、
どこへ 行けば いいか、
なにを 言えば いいか、
わかりにくいです。
1 かいごが ひつようかも、と おもったとき

かぞくが 年を とると、せいかつが たいへんに なることが あります。
たとえば、
- ひとりで 歩くのが むずかしい
- おふろが たいへん
- トイレが しんぱい
- ものわすれが ふえた
- ひる、親を ひとりに しておくのが しんぱい
- かぞくだけで せわを するのが たいへん
このような とき、かいごの サービスを つかえる ことが あります。
外国人の方も、
じょうけんが あえば つかえます。
まず 大切なのは、
やくしょへ またはちいきほうかつしえんセンター行って 聞いてみることです。
2 かいごの そうだんは、まず やくしょ または ちいきほうかつしえんセンターへ

かいごの そうだんは、まず
「やくしょ」 または
「ちいきほうかつしえんセンター」 へ 行きましょう。
おとしよりの せいかつ や かいごの そうだんが できる ところです。
でも、この なまえが
わかりにくい ことも あります。
そのときは、まず
「やくしょ」 へ 行って だいじょうぶです。
やくしょに 行ったら、入り口の 近くに、
あんないの 人が いることが 多いです。
その人に、こう 言ってください。
「かいごの そうだんを したいです」
「かぞくが かいごを うけたいです」
すると、その人が、話を する ばしょを おしえて くれます。
3 やくしょの 人に、こまっていることを 話します

話を する ばしょへ 行くと、
やくしょの 人が 話を 聞いて くれます。
そのときは、今 こまっていることを 話してください。
たとえば、
- 母が ひとりで あるけません
- 父が おふろに ひとりで 入れません
- ものわすれが ふえました
- かぞくだけでは むずかしいです
じょうずに 話さなくて だいじょうぶです。
かんたんな にほんごで だいじょうぶです。
にほんごが むずかしい ときは、こう 言ってください。
「かんたんな にほんごで 話して ください」
「ゆっくり 話して ください」
4 もうしこみを します

やくしょでは、かいごの サービスを つかうために、
もうしこみ を します。
紙を 書くのが むずかしいことも あります。
そのときは、こう 言ってください。
「書くのを 手つだって ください」
わからない ところは、そのままに しなくて だいじょうぶです。
すぐに 聞いて ください。
5 あとで、家や びょういんの ことを 聞かれます
もうしこみの あと、しばらくしてから、
やくしょの ひと などが 家に 来ます。
そのときは、
- なにが できますか
- なにが むずかしいですか
- どんなときに こまりますか
このようなことを 聞かれます。
このときは、いつもの ようす を 話してください。
できないことを、
「できます」と 言わなくて だいじょうぶです。
ほんとうに こまっていることを、
そのまま 話すことが 大切です。

また、いつも 行っている びょういんの ことや、
おいしゃさん の ことを 聞かれることが あります。
かいごを うけるために、びょういんに 行って ください。
と 言われることも あります。
6 そのあと、けっかを まちます
もうしこみの あと、すぐに サービスを つかうわけでは ありません。
少し まつと、
どのくらい 手つだいが ひつようか
という けっかが 出ます。
けっかが 出たら、つかう サービスを 考えて いきます。
7 どんな サービスが ありますか

サービスには、いろいろ あります。
- 家に 来て もらう
- しせつへ 行く
- せいかつを 手つだって もらう
- おふろや ごはんを 手つだって もらう
どの サービスが いいか わからない ときは、やくしょで 聞いて ください。
こう 言うことが できます。
「どんな サービスが ありますか」
「かぞくに あう サービスを しりたいです」
8 ことばが しんぱいな とき
外国の方のために、
ほかの ことばで せつめいの 紙を 出している ところも あります。
でも、かいごの ことばは、
自分の くにの ことばでも むずかしいことが あります。
そのときは、
かんたんな にほんご で 話して もらうほうが、
わかりやすいことも あります。
こう 言ってみて ください。
「かんたんな にほんごで おねがいします」
「かんたんな ことばで 話して ください」
9 はじめの 一歩は むずかしく ありません

かいごのことは、
はじめてだと むずかしく 見えます。
でも、はじめの 一歩は むずかしく ありません。
まず、やくしょ か ちいきほうかつしえんセンターへ 行きましょう。
そして、こう 言いましょう。
「かいごの そうだんを したいです」
スマホで この記事を 見ながら 話しても、だいじょうぶです。
それで、はじめることが できます。
やくしょで つかえる みじかい にほんご フレーズ
そうだんしたい とき
- かいごの そうだんを したいです
- かぞくが かいごを うけたいです
- かいごの サービスを つかいたいです
ばしょを しりたい とき
- どこへ 行けば いいですか
- どこで 話しますか
- おしえて ください
にほんごが むずかしい とき
- かんたんな にほんごで 話して ください
- ゆっくり 話して ください
- もういちど おねがいします
書くのが むずかしい とき
- 書くのを 手つだって ください
- これは どう かきますか
- かけません
サービスを しりたい とき
- どんな サービスが ありますか
- かぞくに あう サービスを しりたいです
- つぎは なにを しますか
FAQ(よくあるしつもん)
くわしい 手つづきは、すんでいる まちの やくしょで 聞いて ください。
ちいきほうかつしえんセンター(地域包括支援センター)でも そうだんできます。
れんらくフォームについて
わからない ことばや、
つぎに 読みたい テーマが あれば、
れんらくフォーム(お問い合わせフォーム) から
おしえて ください。
これからの 記事づくりの さんこうに します。
こべつの 手つづきや、
くわしい そうだんは、
すんでいる まちの やくしょなどに
そうだんして ください。
English
You do not have to know everything at first.
Please use the short Japanese phrases above at your local city hall.
Português
Você não precisa saber tudo no começo.
Use as frases curtas em japonês acima na prefeitura da sua cidade.
中文(简体)
一开始不需要什么都懂。
去当地政府窗口时,可以直接使用上面的简短日语句子。
Tagalog
Hindi mo kailangang malaman agad ang lahat sa simula.
Maaari mong gamitin sa city hall ang maiikling Japanese phrases sa itaas.







English
This article explains, in simple Japanese, how to start long-term care in Japan.
If you do not know what to do, first go to your local city hall and ask for help.